Musique traditionnelle pour accordéon diatonique Vol 2

Référence: CFV2

Musique traditionnelle pour accordéon diatonique (2 rangs/8 basses) en [G/C] (SOL/DO)
    99 morceaux publiés dans la rubrique À vos boutons de la revue Le Canard Folk (Belgique) du n° 189 (janvier 2000) au n° 320 (décembre 2011)
    Partitions et tablatures par Marc Bauduin et Jean-Michel Corgeron.
    Niveau : * facile (56), ** moyen (42), *** difficile (1).
    Couverture couleur + 118 pages N&B / Format A4 - Dessin de la couverture : Mel (Melyssa Ahmétinsky)
    Conception graphique de la couverture : Véronique Bulteau
    Ouverture facile à plat (reliure double spirale métallique)
    Nombreuses illustrations
    Sources
    Index (ordre alphabétique, genre, origine, niveau, notes utilisées)Index général par ordre alphabétique reprenant les 3 volumes

25,00 €
TTC
Quantité

 

Nos garanties

 

Politique de livraison

 

Politique de retour

Genres : amoureuse, an dro, avant-deux, berceuse, bourrée à 2 temps, bourrée à 3 temps, branle, chanson, contredanse, cramignon, danse, galop, hanter-dro, jig, jota, maclote, maraîchine, marche, mazurka, mazurka-valse, mélodie, noël, polka, polka piquée, polska, redowacka, reel, ronde, rondeau, scottish, scottis-valse, slide, slip jig, strathspey, valse, valse à 8 temps, valse asymétrique, varsovienne, zwiefacher.
93 traditionnels : Allemagne, Australie, Belgique (Flandre, Wallonie),, Canada (Québec), Croatie, Danemark (Îles Féroé), Espagne (Catalogne), Finlande, France (Alsace, Auvergne, Berry, Bretagne, Gascogne, Lozère, Morvan, Vendée, Vivarais), Irlande, Italie, Musique ancienne, Royaume-Uni (Angleterre, Écosse), Russie, Suède, Tchéquie.
6 compositions : Christian D’Huyvetter, Yvon Guilcher, Michael Kearney, Turlough O’Carolan, Phizaire, Thomas Walsh.   


     A m’majon, in-n-a twé min pourchau (Chanson / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.11 *
    Aï vist lou loup (Bourrée à 3 temps / Trad. France, Auvergne) - Vol.2, p.82 *
    Ajnzerica (Danse / Trad. Croatie) - Vol.2, p.60 **
    Amant trompeur (L’) (Chanson / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.17 *
    Amour au village (L’) (Cramignon / Trad. Belgique) - Vol.2, p.27 *
    Amoureuse d’Érezée (Amoureuse / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.12 **
    An dro de Pluherlin (An dro / Trad. France, Bretagne) - Vol.2, p.65 **
    Ancolie (Mazurka / Christian D’Huyvetter) - Vol.2, p.104 **
    Avant-deux n° 4 (Avant-deux / Phizaire) - Vol.2, p.9 **
    Ball de Pandoras (Jota / Trad. Espagne, Catalogne) - Vol.2, p.21 **
    Ballet Hollandais (Le) (Contredanse / Trad. Belgique) - Vol.2, p.31 **
    Berceuse de Maffle (Berceuse / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.45 *
    Blackbird and the Hen (The) (Jig / Trad. Irlande) - Vol.2, p.69 ***
    Bold Fenian Men (The) (Chanson / Michael Kearney) - Vol.2, p.34-35 *
    Bonnie George Campbell (Chanson / Trad. Royaume-Uni, Écosse) - Vol.2, p.102 *
    Bonsoir le maître de la maison (Rondeau / Trad. France, Gascogne) - Vol.2, p.53 *
    Bourrée à 3 de Plaimpied (Bourrée à 3 temps / Trad. France, Berry) - Vol.2, p.41 *
    Bourrée carrée de Saint-Chartier (Bourrée à 2 temps / Trad. France, Berry) - Vol.2, p.87 *
    Bourrée tournante des Grandes Poteries (Bourrée à 3 temps / Trad. France, Berry) - Vol.2, p.81 *
    Buloska (La) (Contredanse / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.14 *
    Cawètes (Lès) (Danse / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.78-79 **
    Chanson de conscrits (Chanson / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.19 *
    Charlie Harris’s Polka (Polka / Trad. Irlande) - Vol.2, p.95 **
    Crouzade (La) (Bourrée à 3 temps / Trad. France, Auvergne) - Vol.2, p.20 **
    Dans l’eau l’poisson frétille (Bourrée à 2 temps / Trad. France, Auvergne) - Vol.2, p.70 **
    Danse dè cossin (Danse / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.66 **
    Danse dè dj’vâ (Danse / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.91 *
    Danse dè tchèron (Danse / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.92 *
    Danse dèl tchipète (Danse / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.16 *
    De Bloemtjes (Chanson / Trad. Belgique) - Vol.2, p.32-33 *
    Dedans le pré l’y a dix gerbes (An dro / Yvon Guilcher) - Vol.2, p.76 *
    Droim Chonga (Jig / Trad. Irlande) - Vol.2, p.55 **
    E para lou loup (Bourrée à 3 temps / Trad. France, Auvergne) - Vol.2, p.58 *
    Ent’ anara garda (Bourrée à 3 temps / Trad. France, Auvergne) - Vol.2, p.87 *
    Fille du cavalier (La) (Chanson / Trad. Canada, Québec) - Vol.2, p.18 *
    Fille qui se fait passer pour un garçon (La) (Chanson / Trad. Belgique) - Vol.2, p.26 *
    Fípan Fagra (Chanson / Trad. Danemark, Îles Féroé) - Vol.2, p.36 *
    Galop nantais (Le) (Galop / Trad. France, Bretagne) - Vol.2, p.29 **
    Glory O, to our Bold Fenian Men (Chanson / Trad. Irlande) - Vol.2, p.10 *
    Going to the Well for Water (Jig / Trad. Royaume-Uni, Angleterre) - Vol.2, p.71 **
    Hanter dro (Hanter-dro / Trad. France, Bretagne) - Vol.2, p.63 *
    Hanter dro (Hanter-dro / Trad. France, Bretagne) - Vol.2, p.96 * (Ce thème est aussi dansé en Laridé de Kervignac. Les parties A et B peuvent être inversées)
    Hanter dro de Kervignac (Hanter dro / Trad. France, Bretagne) - Vol.2, p.16 * (initialement noté en an dro - voir ci-dessus la page corrigée)
    Humfidifixan (Polka / Trad. Finlande) - Vol.2, p.67 **
    Inisheer (Inis Oirr) (Mélodie / Thomas Walsh) - Vol.2, p.84 *
    Je choisis la plus belle (Ronde / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.77 *
    Joe Cashmere’s Mazurka (Mazurka / Trad. Australie) - Vol.2, p.25 **
    Joe Yates’ Polka (Polka / Trad. Australie) - Vol.2, p.38 **
    Katchéli (Mélodie / Trad. Russie) - Vol.2, p.106 *
    Kesh Jig (The) (Jig / Trad. Irlande) - Vol.2, p.94 **
    Krebbel (Mélodie / Trad. Belgique, Flandre) - Vol.2, p.73 *
    Lark in the Morning (The) (Jig / Trad. Irlande) - Vol.2, p.105 **
    Loge and Vivvy’s Scottiche (Scottish / Trad. Australie) - Vol.2, p.49 **
    Maraîchine (Maraîchine / Trad. France, Vendée) - Vol.2, p.64 *
    Marche (Marche / Trad. Irlande) - Vol.2, p.109 **
    Marche de pèlerinage (Marche / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.89 **
    Matelotte n° 3 (Maclote / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.99 **
    Matelotte n° 5 (Maclote / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.100 **
    Mazurka à Souchal (Mazurka / Trad. France, Auvergne) - Vol.2, p.88 **
    Mazurka de Lozère (Mazurka / Trad. France, Lozère) - Vol.2, p.13 **
    Mazurka-valse morvandelle (Mazurka-valse / Trad. France, Morvan) - Vol.2, p.86 *
    Merry Blacksmith (The) (Reel / Trad. Irlande) - Vol.2, p.64 **
    N’aï pas ieu de mïo (Bourrée à 3 temps / Trad. France, Auvergne) - Vol.2, p.95 *
    Nagelschmied (Valse asymétrique / Trad. France, Alsace) - Vol.2, p.61 **
    Nié bouditié molodou (Mélodie / Trad. Russie) - Vol.2, p.106 *
    Noël wallon (Noël / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.23 *
    Noël wallon n° 7 (Noël / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.50 *
    Passat-deman ieu me maride (Bourrée à 3 temps / Trad. France, Auvergne) - Vol.2, p.39 *
    Peder Pøhls Mazurka (Mazurka / Trad. Danemark) - Vol.2, p.103 **
    Peut-on m’empêcher de rire ? (Cramignon / Trad. Belgique) - Vol.2, p.57 *
    Piper o’ Dundee (The) (Strathspey / Trad. Royaume-Uni, Écosse) - Vol.2, p.39 **
    Polka de Célestine (Polka / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.80 **
    Polka de Chevroux (Polka / Trad. France, Berry) - Vol.2, p.81 **
    Polka di Ernesto Sala (Polka / Trad. Italie) - Vol.2, p.85 **
    Polka piquée (Polka piquée / Trad. France, Bretagne) - Vol.2, p.73 *
    Polka an Karel (Polka / Trad. Belgique, Flandre) - Vol.2, p.97 *
    Polska nach Johan A. Olsson (Polska / Trad. Suède) - Vol.2, p.14 **
    Raftsmen (Les) (Chanson / Trad. Canada, Québec) - Vol.2, p.28 *
    Reel du Lapin (Reel / Trad. Canada, Québec) - Vol.2, p.37 **
    Rejdovacka (Redowacka / Trad. Tchéquie) - Vol.2, p.107 *
    Rondeau de Mirepoix (Rondeau / Trad. France, Gascogne) - Vol.2, p.72 *
    Roulier de Nantes (Le) (Chanson / Trad. France, Vivarais) - Vol.2, p.22 *
    Sally Gardens (Chanson / Trad. Irlande) - Vol.2, p.48 *
    Sans titre (Wandembrile) (Mélodie / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.42-44 **
    Sautez toutes, mes demoiselles ! (Cramignon / Trad. Belgique) - Vol.2, p.56 *
    Scottische (Élisabeth Melchior) (Scottish / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.72 *
    Sheebeg and Sheemore (Valse / Turlough O’Carolan) - Vol.2, p.75 *
    Soldier’s Joy (Reel / Trad. Royaume-Uni, Écosse) - Vol.2, p.93 **
    Solnichka, solnichka (Mélodie / Trad. Russie) - Vol.2, p.106 *
    Streets of Laredo (Danse / Trad. Irlande) - Vol.2, p.58-59 *
    Tois Boreign’s (Chanson / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.47 *
    Troisyème branle de Bourgogne (Branle / Musique ancienne) - Vol.2, p.98 *
    Valse à 8 temps (Valse à 8 temps / Trad. France, Alsace) - Vol.2, p.63 *
    Varsovienne (Varsovienne / Trad. Australie) - Vol.2, p.107 **
    Vieille magicienne (La) (Chanson / Trad. Canada, Québec) - Vol.2, p.54 **
    Vieux buveur (Le) (Chanson / Trad. France, Vivarais) - Vol.2, p.52 *
    Virginie, les larmes aux yeux (Chanson / Trad. France) - Vol.2, p.108 *
    Walse des montagnes (Danse / Trad. Belgique, Wallonie) - Vol.2, p.46 **
    Zwiefacher (Zwiefacher / Trad. Allemagne) - Vol.2, p.88 **

CFV2

Vous aimerez aussi